quarta-feira, 12 de outubro de 2011

Hobsbawm e o aniversário da chegada dos europeus


Neste 12 de outubro, dia significativo para o encontro entre os europeus e os ameríndios, publico um recorte que fiz de um capítulo do livro "Pessoas Extraordinárias", do historiador Eric Hobsbawm. Ele é um ponto de vista que, de alguma forma, contrasta com a abordagem de Bartolomeu de Las Casas, cujo texto levo esta semana para a sala de aula... Boa leitura!

O VELHO MUNDO E O NOVO: QUINHENTOS ANOS DE COLOMBO

No início de 1992, pediram-me no México para assinar um protesto contra Cristóvão Colombo, em nome das populações nativas originais das ilhas e dos continentes americanos, ou melhor, de seus descendentes. Compreendo os sentimentos que inspiram tais gestos, e sou solidário, mas pareceu-me, e parece-me, que o único objetivo de protestar contra algo que aconteceu há meio milênio é conseguir um pouco de publicidade para a causa de 1992, em vez de para a de 1492. As conseqüências das viagens de Colombo e de seus sucessores são irreversíveis. Os sofrimentos impostos aos americanos nativos ou aos africanos importados são inegáveis e não podem ser anulados em retrospecto. Não se pode negar que o impacto da conquista e da exploração sobre as populações foi catastrófico. Não obstante, não podemos anular a história, mas apenas lembra-la, esquece-la ou inventa-la. Todos os que vivem nas Américas hoje, foram moldados pelos quinhentos anos que decorreram desde a viagem de Colombo. Mas também o foram todos os do Velho Mundo, embora de maneira raras vezes consciente.

A contribuição mais importante das Américas ao Velho Mundo foi distribuir pelo globo uma cornucópia de produtos selvagens e cultivados, especialmente plantas, sem as quais o mundo moderno tal como o conhecemos não seria concebível. Pode-se argumentar que isso não tem nada a ver com cultura. Mas o que cultivamos e comemos, sobretudo quando há um novo tipo de víveres desconhecido em nosso cotidiano, ou mesmo uma forma completamente nova de consumo, deve influenciar, pode até transformar, não só o nosso consumo, mas o modo como vivenciamos outros assuntos. Considerem-se apenas os víveres básicos. Quatro dos sete produtos agrícolas mais importantes no mundo de hoje são de origem americana: a batata, o milho, a mandioca e a batata doce. (Os outros três são o trigo, a cevada e o arroz).
(…)
Mas, e os produtos do Novo Mundo que não foram meros substitutos de coisas já consumidas no Velho Mundo, mas abriram novas dimensões, novos estilos sociais? Chocolate, tabaco, cocaína? Ou que se tornaram ingredientes básicos de novidades como o chiclete, a Coca-Cola (mesmo que tenha tirado a cocaína de sua composição original) e a tônica do gim-tônica? E as significativas contribuições à farmacopéia médica do mundo, como o quinino, durante muito tempo a única droga capaz de controlar a malária? E os girassóis que Rembrandt e Van Gogh pintaram, os amendoins sem os quais a sociabilidade ocidental moderna seria incompleta - para não mencionar seu uso mais prático como fonte importante de óleos vegetais?.
(…)
Em suma: estamos falando de produtos do Novo Mundo que eram desconhecidos e impossíveis de se conhecer antes da conquista das Américas, mas que transformaram o Velho Mundo de maneira imprevisível e profunda.
O que quero enfatizar é que esses produtos não foram simplesmente “descobertos” pelos europeus, e menos ainda procurados deliberadamente, da maneira como os conquistadores procuravam ouro e prata. Eram produtos conhecidos, colecionados, sistematicamente cultivados e processados pelas sociedades indígenas. Os conquistadores e os colonos aprenderam a prepará-los e usá-los nessas sociedades locais. Na verdade, teria sido difícil ou talvez impossível sobreviver, caso os colonos não tivessem aprendido com os nativos. Até hoje a grande festa simbólica, o dia de Ação de Graças, registra a dívida dos primeiros colonos para com os índios, os quais a civilização branca subseqüente se encarregou, em troca, de expulsar. (…)

Meu argumento é que o verdadeiro significado e natureza do encontro de culturas, inaugurado quando Colombo aportou nas primeiras ilhas do Caribe, não pode ser entendido comente em termos de história convencional. Se perguntarmos o que a Europa conseguiu com a conquista do Novo Mundo, a resposta óbvia é a expansão de alguns países no lado ocidental do continente, por meio do governo imperial, da riqueza extraída do trabalho dos índios e dos africanos, e do povoamento de migrantes e colonos provenientes de países da Europa, ao estabelecerem novas Castelas, novos Portugais e, mais tarde, novas Inglaterras. É significativo que a data da descoberta da América por Colombo seja também a data da conquista de Granada e da expulsão dos judeus da Espanha. O ano de 1492 marca o início da história mundial eurocêntrica, da convicção de que uns poucos países europeus centrais e ocidentais estavam destinados a conquistar e governar o globo, a euro-megalomania.

Mas outras consequências diretas da conquista e da colonização das Américas ainda estão conosco. Não pertencem a homens famosos nem a governos. Mas transformaram o tecido da vida européia para sempre. E também a de outros continentes. Quando a história econômica, social e cultural do mundo moderno for escrita em termos realistas, a conquista do Sul da Europa feita pelo milho, do Norte e Leste da Europa pela batata, e das duas regiões pelo tabaco, e mais recentemente pela Coca-Cola, parecerá mais proeminente do que o ouro e a prata em nome dos quais as Américas foram subjugadas.

HOBSBAWM, Eric. O velho mundo e o novo: quinhentos anos de Colombo. IN: Pessoas extraordinárias: resistência, rebelião e jazz. São Paulo: Paz e Terra, 1998. p. 405-414.

domingo, 9 de outubro de 2011

A organização e o avanço da conquista...


Fonte do mapa: http://photos.mongabay.com/pt/Map_of_Central_and_South_America.htm

Olá turma,

Ao ler o texto abaixo, desconfio que vocês vão entender a importância de se localizar a partir do mapa que trago neste post. A geografia da América é uma boa pista para olhar e ver a "conquista". Passe o mouse por cima da figura e clique para ampliar.


A Península Ibérica, com exclusão de Portugal, tem uma superfície de pouco menos de 500 mil quilômetros quadrados. A superfície das Américas que cabia à Espanha entre 1519 e 1540 era de dois milhões de quilômetros quadrados. A coroa, que tinha cerca de seis milhões de súditos antes da expansão marítima, agora adquiria algo em torno de 50 milhões de súditos nas Américas.

A conquista se expandiu a partir de Cuba, entre 1516 e 1518, atravessou o México de 1519 a 1522, destruindo a confederação asteca, e depois irradiou-se para o norte e para o sul a partir do planalto central mexicano.

Outro braço da colonização partiu do Panamá, deslocando-se até a Nicarágua, entre 1523 e 1524. Depois tomou a rota do Pacífico rumo ao sul para a conquista do império inca em 1531-1533. Do Peru os conquistadores rumaram para Quito e Bogotá, onde encontraram outros grupos que desciam pela costa da Venezuela e da Colômbia. Seguiram então para o Chile, onde Santiago foi fundada em 1542 por Pedro Valdivia.

Do outro lado do continente uma expedição que vinha da Europa, sob o comando de Pedro de Mendoza, tentou sem sucesso ocupar a região do rio da Prata, em 1535-1536, e terminou por deixar um remoto posto avançado de colonização no Paraguai. Buenos Aires, fundada pela primeira vez em 1536 e destruída em 1541, foi fundada novamente em 1580, desta vez não a partir da Europa, mas de Assunção.

Embora tenha havido muitos movimentos rebeldes à dominação, persiste o fato de que as regiões povoadas por uma população indígena maior e mais densa caíram sob o domínio espanhol no espaço de uma única geração. Uma pergunta que pode nos encorajar a estudar todo este processo histórico é a seguinte: como se pode explicar a extraordinária rapidez dessa "conquista"?

O texto de hoje foi composto a partir da seguinte referência bibliográfica:

- BETHELL, Leslie. História da América Latina: A América Latina Colonial I, volume 1. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 1998.

domingo, 25 de setembro de 2011

Você conhece Neil Young?


Ouça a música de Neil Young, nesta interpretação de Grace Potter com o guitarrista Joe Satriani. Acompanhe a letra e, se tiver dúvida, leia a tradução a seguir. Tem tudo a ver com o processo histórico chamado de Conquista da América, que estamos estudando no curso do sétimo ano.
Este bloggeiro quer agradecer a colaboração da professora de inglês Mara, do Ensino Fundamental II e Médio, que revisou a tradução da letra da música.

Aumente o volume!


Cortez The Killer
He came dancing across the water
With his galleons and guns
Looking for the new world
In that palace in the sun.
On the shore lay Montezuma
With his coca leaves and pearls
In his halls he often wondered
With the secrets of the worlds.
And his subjects gathered 'round him
Like the leaves around a tree
In their clothes of many colors
For the angry gods to see.
And the women all were beautiful
And the men stood straight and strong
They offered life in sacrifice
So that others could go on.
Hate was just a legend
And war was never known
The people worked together
And they lifted many stones.
They carried them to the flatlands
And they died along the way
But they built up with their bare hands
What we still can't do today.
And I know she's living there
And she loves me to this day
I still can't remember when
Or how I lost my way.
He came dancing across the water
Cortez, Cortez
What a killer.

Cortez o assassino

Ele veio dançando sobre a água
Com seus galeões e armas
Procurando o novo mundo
Naquele palácio no Sol.

No litoral repousa Montezuma
Com suas folhas de coca e pérolas
Em seus salões, ele sempre ponderava
Sobre os segredos dos mundos.

E seus súditos se reuniam em volta dele
Como as folhas em torno de uma árvore
Em suas roupas de muitas cores
Para que os deuses zangados vissem.

E todas as mulheres eram lindas
E os homens de pé e fortes
Eles ofereceram a vida em sacrifício
Para que outras pessoas pudessem ir em frente.

O ódio era apenas uma lenda
E a guerra nunca foi conhecida
As pessoas trabalharam juntas
E levantaram muitas pedras.

Os levaram para a planície
E eles morreram ao longo do caminho
Mas eles construíram com as próprias mãos
O que nós ainda não podemos fazer hoje.

E sei que ela está vivendo lá
E me ama até este dia
Eu não consigo me lembrar quando
Ou como perdi meu caminho.

Ele veio dançando pela água
Cortez, Cortez
Que assassino.


sábado, 10 de setembro de 2011

Mais sobre a viagem de Colombo

Túmulo de Colombo - Catedral de Sevilha - O almirante é carregado pelos Reis de Castela, Leão, Aragão e Navarra.

Os livros didáticos não entram em determinados terrenos tortuosos da historiografia, como dúvidas e contradições ainda não tão bem resolvidas pelos historiadores. Os autores de livros didáticos procuram pontos pacíficos, relações de causa e efeito e lógicas bastante claras para que tenhamos respostas satisfatórias ao explicar como a história aconteceu.

Como resultado, algumas histórias interessantes ficam de fora do livro. Por isso, eu resolvi contar um pouco mais sobre a viagem de Colombo aqui mesmo, no blog.

Em 1493, no início do mês de março, na extremidade norte do reino de Castela, na entrada de Baiona, um pequeno porto de pesca de sardinhas, uma caravela de aparência judiada, com alguns danos fáceis de notar até para um não iniciado em navegação e trazendo a inscrição Pinta, avança na névoa e sob a garoa. Ao atracar, a nave comandada por Martín Alonso Pinzón é a única que voltara daquela expedição, que partiu no ano anterior, buscando alcançar as Índias pelo caminho do Oeste.

A Santa Maria encalhara nas Antilhas na noite de natal, e a Nina, a bordo da qual se encontrava o Almirante Cristóvão Colombo, desaparecera durante uma tempestade perto dos Açores, na noite de 14 para 15 de fevereiro. Dentro do Nina o desespero é grande e os marinheiros sorteiam aquele que, se Deus livrá-los do naufrágio, irá até o mosteiro de Guadalupe com uma vela de cinco libras. Colombo é o primeiro a tirar a sorte, extraindo do saco o grão-de-bico marcado; assim, será ele quem deverá cumprir a promessa.

Ao desembarcar, Pinzón enviou uma carta à corte para anunciar sua chegada e, como estava doente de sífilis (uma doença venérea contraída nas Antilhas), foi para sua terra natal, a Andaluzia.

Colombo chegou primeiro em Lisboa, cidade batizada como a Rainha do Tejo, de onde enviara uma mensagem a Isabel e Fernando, que estavam em Barcelona. Por isso, o reconhecimento de Colombo estava garantido. Ele não havia naufragado e as honras da descoberta não ficariam com Pinzón. Que talvez tenha desejado isso, por conta dos desentendimentos entre os dois navegadores pouco antes da chegada às novas terras.

Estas poucas curiosidades sobre a aventura de Colombo são uma forma de dizer para vocês que há um verdadeiro mar de histórias para saber sobre cada assunto que pode parecer encerrado no seu livro didático.

A pesquisa é o caminho para saber que, de verdade, sabemos muito pouco... Este texto foi escrito com base no livro “História do Novo Mundo”, de Carmen Bernard e Serge Gruzinski, publicado pela Editora da USP, em 1997.

Abraço!

Descoberta, encontro ou invasão: a questão do outro.


A ilustração faz referência a Cortéz e Montezuma

Para pensar sobre um termo mais apropriado ao se referir à chegada dos europeus no território que viria a ser chamado de América, uma questão se coloca como primordial: o olhar sobre o outro.
O historiador espanhol da conquista da América, Bartolomeu de Las Casas, colono que se converteu à causa dos ameríndios, é quem faz um alerta sobre o perigo de não se descobrir o outro: como o homem nunca está só, ele não seria o que é sem sua dimensão social.
O que será descoberto pelos europeus não é novidade para os nativos da América. Mas é sim um mundo novo, com o qual os europeus vão descobrir muitas possibilidades. No encontro entre o velho mundo e o novo essas possibilidades se multiplicam a cada dia e seriam mais proveitosas se deste encontro houvesse a compreensão, por parte dos europeus, que as diferenças não deveriam ser transformadas em uma hierarquia de quem domina sobre quem é subjugado.
O homem do século XVI não pôde se livrar de sua cultura que pressupunha apenas duas verdades: civilização e barbárie. Assim, ele se viu como aquele que deveria, pela força das armas, representar a civilização, a moral, a fé, e não escapou da ética mercantilista que o fez transpor tantas dificuldades e as incertezas do mar oceano, desconhecido até aquele momento.
Rapidamente o encontro se transformou em invasão. O outro, em inimigo. A terra, em conquista e colônia de exploração. O perigo para o qual Las Casas alertou se tornou realidade. O homem esqueceu sua dimensão social e, assim, o caminho para ele se conhecer foi mais difícil do que poderia ter sido se não jogasse fora séculos de cultura acumulada pelos Guaranis, Tupis, Astecas, Incas e Maias.
Espero ter ajudado nesta discussão começada em sala de aula, que tem a ver com a formação de uma identidade que ainda se busca forjar, dos povos descendentes deste encontro de dois mundos.
Abraço!

Colombo segudo Todorov


Em “A conquista da América – A questão do outro”, o historiador Tzvetan Todorov investiga as intenções de Cristóvão Colombo ao atravessar o Atlântico. Para tanto, ele nos trás informações sobre os escritos do diário do almirante genovês a serviço do reino da Espanha.
As primeiras impressões nos apontam caminhos que podem enganar os pesquisadores menos atentos: pode parecer que o motivo principal de Colombo é o desejo de enriquecer, sendo o almirante apenas mais um homem ambicioso, como a maioria dos outros navegadores. Mas Colombo, segundo Todorov, não era apenas mais um entre tantos.
Todorov lembra que não são os marinheiros os únicos que esperam enriquecer. Os mandatários da expedição, os reis de Espanha, não teriam se envolvido se não houvesse a promessa de lucro. Assim, Colombo se importa com a riqueza porque ela significa o reconhecimento de seu papel como descobridor e viabiliza o financiamento da viagem.
A intenção de Colombo é encontrar o Grande Can, ou imperador da China, cujo retrato inesquecível tinha sido deixado por Marco Polo. Segundo ele, o Grande Can há muito tempo gostaria de ter sábios para instruí-lo na fé de Cristo. Todorov conclui que Colombo quer realizar o desejo do imperador e cuidar da expansão do Cristianismo!
Para Todorov, a realidade deste projeto de Colombo está comprovada, pois em seu diário o almirante escreve que espera encontrar ouro em quantidade suficiente para que os reis possam, em menos de três anos, preparar e empreender a conquista da Terra Santa.
Você havia lido algo assim? Os livros didáticos não trazem, com muita freqüência, estas discussões. Mas a história pode não ser apenas o que encontramos nos livros didáticos e revelar um pouco do ofício do historiador é o que pretendo neste nosso espaço de discussão.
Abraço!

domingo, 7 de agosto de 2011

Uma geografia do conhecimento.


"A tipografia no México em 1539", gravura - Museu da Cidade do México.

As sedes tradicionais do conhecimento no mundo moderno eram o mosteiro, a universidade e o hospital. Logo o laboratório, a galeria de arte, a livraria, a taberna, a biblioteca, o anfiteatro, o escritório e o café ganharam importância para a produção do conhecimento.
A biblioteca aumentou de importância e de tamanho depois da invenção da imprensa. Mas elas eram centros de estudo e sociabilidade culta e, nestes locais de encontro e de trocas constantes, a exigência de silêncio era impossível e inimaginável!
Os espaços públicos de cidades como Veneza, Sevilha, Roma, Paris, Amsterdã e Londres, facilitavam a interação entre homens de ação e homens de conhecimento, entre nobres e artesãos, entre o trabalho de campo e o gabinete. Além de ligar a Europa à China ou às Américas: cidades asiáticas como Goa, Macau e Nagasaki, cidades americanas como Lima e Cidade do México, e as cidades européias já citadas aqui, configuravam redes de longa distância nessa história do conhecimento nos primórdios do mundo moderno.
Muitas vezes, porém, o que se entendia era um fluxo de informação e conhecimento da Europa para as outras partes do mundo, num modelo de direção centro-periferia, que fazia questão de ignorar os fluxos de conhecimento da periferia para o centro.
Estamos prestes a fazer um estudo de meio que pode nos deslocar de uma posição de centro, se pensarmos São Paulo como grande produtora de conhecimento. Nossa ida a outras cidades nos dá possibilidade de captar o fluxo da periferia para o centro!
Temos a oportunidade de tentar entender a produção da memória nestas cidades por meio do que são suas marcas de um determinado passado. Nosso desafio é localizar a geografia do conhecimento que produziu o que está hoje diante dos nossos olhos. Vai ser preciso olhar para ver!
Este texto foi produzido a partir da leitura do livro “Uma história social do conhecimento”, do historiador Peter Burke*, disponível na biblioteca do Colégio Santa Maria.

Abraço e boa viagem!

*Peter Burke é professor de História da Cultura na Universidade de Cambridge e escreve mensalmente para a seção “Autores” do suplemento “Mais!”, do jornal Folha de São Paulo.